![]() |
![]() |
英漢翻譯社 詞語的對義性詞語的對義性是指詞語的意義互相矛盾、互相對立或互相關聯, 即: 詞語所表示的概念在邏輯上是一種矛盾或關聯。在民族共同語中, 這類意義相反或對應的詞屬於反義詞或關聯詞的範疇。在金融語言中, 我們稱之對義詞。 金融工作常常需要借助一組表示矛盾、對立的事物或表示對立的金融活動的詞語來描述各種互相對立的金融活動的性質或進展。所以, 在金融專業術語中, 英語和漢語都有一些反義對義詞, 例如: supp lydem and 供應需求sho rtagesu rp lu s 短缺盈余w age ceilingw age f loo r 最高工資限額最低工資限額p rem iumd iscoun t 升水貼水inf lat iondef lat ion 通貨膨脹通貨緊縮asset sl iab ilit ies 資負債bear m arketbu llm arket 熊市牛市關聯對義詞是指兩個相互對應的詞在詞義上不一定是嚴格意義上的反義詞, 但是它們在含義上有明顯的聯想意義和對比意義, 表示著相互關聯的概念。在這一點上, 英語和漢語也有一致性。例如: f iscal po licym onetary po licy 財政政策貨幣政策cap ital m arketm oney m arket
資本市場貨幣市場spo t t ran sact ionfo rw ard t ran sact ion 即期交易遠期交易p referred
shareso rdinary shares 優先股普通股cu rren t accoun tcap ital accoun t 經常項目資本項目金融專業術語這種對義現象是由金融活動本身的性質所賦予的。因金融活動往往是遠近、優劣、強弱等互相對立或關聯的兩個方面,
這就決定了金融專業術語中不可避免地存在大量的對義詞。翻譯時應當尋求盡量一致的目的語對義詞。
|
| 鴻海翻譯社由專家執筆翻譯給您高品質的多國語翻譯服務 |