![]() |
![]() |
翻譯社談特有術語 金融語體是比較正式的語體。它的正式性主要體現在金融術語的運用上。金融術語大致可以分兩種, 一種是金融特有的術語, 它們僅出現在或絕大多數情況下出現在金融語體中。例如: In general, a nat ion’s balance of paym en t s isaffected by the app reciat ion o r dep reciat ion of it scu rrency in the fo reign exchange m arket. 以上劃線的詞語都是金融英語術語, 本身具有確切的含義, 而且漢語中有準確的對應詞語, 所以可以一一對應譯入, 不必采用任何意譯的方式。 試譯: 通常, 外彙市場上一個國家的貨幣升值或貶值會影響其國際收支。 無論是名詞還是動詞, 只要詞義單一、金融業特有, 就應該堅持直譯的方法。
|
| 鴻海翻譯社由專家執筆翻譯給您高品質的多國語翻譯服務 |